PUTONGHUA, DE CHINESE STANDAARDTAAL
door Ubbo van Dijk & Tin Chau Tsui
1. Putonghua
Putonghua (Algemeen Beschaafd Chinees) lijkt sterk op de taal die in de Chinese hoofdstad Bei-
jing gesproken wordt. Het is de eenheidstaal van een gigantisch land waar talloze, onderling niet
verstaanbare dialecten gesproken worden. Putonghua wordt op alle scholen in China onderwezen.
Putonghua bestaat eigenlijk al heel lang. Ten tijde van het keizerrijk was China een centralistisch
geleide staat met een gigantisch ambtelijk apparaat. Ambtenaren werden daarvoor gerekruteerd
uit verschillende delen van het land. Voor een efficiënte communicatie in het Chinese rijk was een
schriftelijke en mondelinge eenheidstaal noodzakelijk. Die eenheidstaal werd de spreektaal van de
hoofdstad Beijing, ook Pekinees of mandarijn genoemd. Dit laatste naar de buitenlandse benaming
‘Mandarijn’ voor Chinese ambtenaren (uit het Portugees / Sanskriet). In deze methode wordt uitslui-
tend de Chinese benaming Putonghua gebruikt.
2. Pinyin
Kenmerkend voor de Chinese taal is het gebruik van het karakterschrift. In contacten met andere
landen bleek al snel dat dit karakterschrift fascineerde maar de communicatie eveneens ernstig be-
moeilijkte. Dat leidde al snel tot de eerste transcriptievormen, waarbij de uitspraak van het Putong-
hua omgezet werd in Latijns schrift. Omdat die uitspraak per herkomstland verschilde, ontstonden
ook verschillende transcriptievormen. De Latijnse lettertekens worden In Frankrijk nu eenmaal an-
ders uitgesproken dan in Engeland of Nederland.
< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | >
