Pressé! = Haast!
| Cet autobus roule si lentement | Die bus rijdt zo langzaam. |
| C’est normal, il est six heures. Il y a beaucoup de voiture sur la route. | Dat is normaal, er zijn veel auto’s op de weg. |
| Mais cet autobus est vraiment très lent !. Ce n’est plus normal ! | Maar die bus is werkelijk heel traag ! Dat is niet meer normaal! |
| Pierre, ne t’énerve donc pas ainsi! | Peter, wind je toch niet zo op! |
| Mais je suis déjà en retard. | Maar ik ben al te laat. |
| En retard ? Pourquoi ? | Te laat? Waarvoor? |
| Je vais nager avec Robert. | Ik ga zwemmen met Rob. |
| Mais c’est l’heure du dîner ! | Maar het is tijd voor het avondeten! |
| Je sais. | Ik weet het. |
| Salut, Sophie. | Dag Sofie. |
| Salut, Pierre. | Dag Peter. |
| Tiens, je vois une chaise, deux bras et un journal, deux jambes sur autre chaise!?!! Ça doit être mon père ... Salut, papa! | Hé, ik zie een stoel, twee armen een krant, twee benen op een andere stoel!?!! Dat moet m'n vader zijn.Dag, pal |
| Allons, Pierre, rends-moi mon journal! | Komaan Peter, geef mijn krant terug! |
| Est-ce- que le dîner est prêt, Sophie ? | Is het avondeten klaar, Sofie? |
| Oui, paresseux! Monsieur est servi! Tu veux un verre de vin, papa? | Ja, luiwammes! Meneer wordt bediend. Wil je een glas wijn, pa? |
| Oui, s'il te plaît. Du vin rouge. | Ja, alsjeblieft. Rode wijn. |
| Tu me passes le pain, s'iI te plaît? | Geef je me het brood eens aan, alsjeblieft? |
| Est-ce que tu es tellement pressé? | Ben je zo gehaast? |
| Oui. Je vais nager avec Robert. | Ja. Ik ga zwemmen met Rob. |
| Qui est Robert? | Wie is Rob? |
| Le garçon aux grandes oreilles et au nez rouge. | De jongen met de grote oren en de rode neus. |
| C'est Robert! Mon sac .... A tout à l'heure! | Dat is Rob! Mijn tas ... Tot straks! |